🌟 진(을) 빼다

1. 힘을 다 써서 기진맥진하게 되다.

1. ВЫБИТЬСЯ ИЗ СИЛ: Обессилеть, прийти в состояние полного бессилия.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 내가 맨손으로 사과를 반으로 쪼개 줄게.
    I'll split the apple in half with my bare hands.
    Google translate 괜히 그런 일로 진 빼지 말고 칼로 잘라.
    Don't get tired of it and cut it with a knife.

진(을) 빼다: drain one's sap,脂を抜く。精根を使い果たす,ôter la résine,sacar la savia,ينزف النُّسغَ,,(rút cả nhựa sống),(ป.ต.)ตัดยางออกไป ; เรี่ยวแรงหดหาย,,выбиться из сил,精疲力尽,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Объяснение местоположения (70) Досуг (48) В больнице (204) Эмоции, настроение (41) Пользование транспортом (124) Обещание и договоренность (4) Сравнение культуры (78) Человеческие отношения (255) Повседневная жизнь (11) Хобби (103) В школе (208) Приглашение и посещение (28) Культура питания (104) Извинение (7) Поиск дороги (20) Общественные проблемы (67) Философия, мораль (86) Языки (160) Обсуждение ошибок (28) Образование (151) Одежда (110) В общественной организации (59) Работа по дому (48) В аптеке (10) Наука и техника (91) Объяснение даты (59) Географическая информация (138) Благодарность (8) Разница культур (47) Погода и времена года (101)